The Seven Lakes Canto is an important poem in understanding Ezra Pound’s poetic writing, translation and cultural criticism. This talk traces various resources Pound had own to: the “screen book” from his parents, Miss Zeng’s translation, then explores how Pound made it new and put the translation and other poems into writing of this Canto. Through this case study, it goes further into Pound’s translation theory and practice, writing and cultural criticism.
About the Speaker:
Jiang Hongxin received his Ph.D from the Chinese Academy of Social Sciences (中國社會科學院) in 1996, and was a visiting scholar in UCSD from 2001 to 2002. Currently he is Professor of Literature and Deputy President of Hunan Normal University, P.R.China. His research interests cover comparative literature, translation and higher education. From Nov, 2005 to Feb, 2006 he is invited as a visiting professor at the City University of Hong Kong.