研討會 > 論文徵集 > 第二次會議通知
第四屆海峽“兩岸四地”翻譯與跨文化交流研討會
日期: 2011年7月8-10日
地點: 中國香港九龍塘‧香港浸會大學
主辦單位:香港浸會大學翻譯學課程、翻譯學研究中心
論文徵集
第二次會議通知
1. 會議背景與宗旨
2. 本屆大會主題
翻譯與跨文化交流:積澱與視角
(Translation and Intercultural Communication: Impacts and Perspectives)
3. 研討議題
(1)翻譯與跨語言文化研究的回望與前瞻
(2)口、筆譯實踐與理論研究
(3)翻譯個案研究
(4)中外翻譯話語研究
(5)戲劇翻譯研究
(6)翻譯學位課程發展
(7)“兩岸四地”翻譯行業與交流合作研究
4. 會議語言
(1)論文語言:中文、英語
(2)發言語言:普通話、粵語、英語
5. 論文徵集
(2)作者姓名、頭銜及工作單位;
(3)作者電郵地址及聯繫電話。
6. 文集出版
7. 聯繫方式
(1)論文摘要以Word2003/2007文檔格式發送至ctn@hkbu.edu.hk
(2)論文全文以Word2003/2007文檔格式發送至以上同一郵址
(3)會議網頁:http://tran.hkbu.edu.hk/hktransym2011
日期: 2011年7月8-10日
地點: 中國香港九龍塘‧香港浸會大學
主辦單位:香港浸會大學翻譯學課程、翻譯學研究中心
論文徵集
第二次會議通知
1. 會議背景與宗旨
為了推動海峽兩岸翻譯與跨文化交流學科的發展,促進海峽兩岸學界同行的交流與合作,2004年10月清華大學開始發起和籌備「海峽兩岸翻譯與跨文化交流研討會」(Cross-Straits Symposium on Translation and Intercultural Communication, CSSTIC),經協商並報請上級主管部門批准,會議定名為「海峽“兩岸四地”翻譯與跨文化交流研討會」,系列會議、隔年舉辦。 首屆研討會於2005年7月在清華大學舉行、第二屆研討會於2007年11月在澳門理工學院召開、第三屆研討會於2009年1月在臺灣輔仁大學召開。本屆為此「海峽“兩岸四地”翻譯與跨文化交流研討會」之第四屆。
2. 本屆大會主題
翻譯與跨文化交流:積澱與視角
(Translation and Intercultural Communication: Impacts and Perspectives)
3. 研討議題
(1)翻譯與跨語言文化研究的回望與前瞻
(2)口、筆譯實踐與理論研究
(3)翻譯個案研究
(4)中外翻譯話語研究
(5)戲劇翻譯研究
(6)翻譯學位課程發展
(7)“兩岸四地”翻譯行業與交流合作研究
4. 會議語言
(1)論文語言:中文、英語
(2)發言語言:普通話、粵語、英語
5. 論文徵集
大會組委會誠摯邀請您提交與研討議題相關的論文摘要,長度為500字(或300英文單詞)左右,並請附如下資訊:
(1)論文題目和論文使用的語言;(2)作者姓名、頭銜及工作單位;
(3)作者電郵地址及聯繫電話。
6. 文集出版
根據慣例,本屆研討會後將成立“文集編輯委會”,由系列會議主席負責,聯絡出版社和編輯出版事宜。
7. 聯繫方式
(1)論文摘要以Word2003/2007文檔格式發送至ctn@hkbu.edu.hk
(2)論文全文以Word2003/2007文檔格式發送至以上同一郵址
(3)會議網頁:http://tran.hkbu.edu.hk/hktransym2011